tag:blogger.com,1999:blog-6111901074248778135.post5034485764938206240..comments2023-10-16T09:37:05.068+01:00Comments on Que a Estante nos Caia em Cima: Estantes Emprestadas [10] - Uma outsider na FC&F portuguesa [2/2]Rui Bastoshttp://www.blogger.com/profile/08720389252976873164noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-6111901074248778135.post-30114928028979191382014-10-19T21:54:11.965+01:002014-10-19T21:54:11.965+01:00Olá Elsa,
Partilho de algumas opiniões tuas, espe...Olá Elsa,<br /><br />Partilho de algumas opiniões tuas, especialmente a relativa às HOR-RO-RO-SAS capas dos livros de FC. <br />Acho que se os editores apostassem verdadeiramente em melhores capas talvez tivessem mais lucros nesta área de mercado.(Vg. A nova edição das Crónicas de Allarya são... horríveis, mas as antigas também eram um pouco infantis...)<br />Por vezes, falta algum tom de suspense ou segredo na capa deste género de livros que até existe muito neste tipo de histórias...<br /><br />Quanto à aposta no género FC por parte das editoras, há bem pouco tempo enviei à Porto Editora a sugestão de criar uma coleccção tipo a Via Láctea porque acho que são um grupo editorial muito profissional (Basta ver as capas dos livros do Paul Hoffman)... foi-me respondido que:<br />"O tipo de livros que refere não tem sido uma das prioridades da maioria das chancelas do nosso grupo, mas estaremos atentos a essa oportunidade no sentido de a aproveitarmos no futuro." <br /><br />Ou seja, traduzindo, em Portugal, maior parte dos leitores tem a mania que é da elite apenas por comprar livros. Ora, uma elite só é elite se ler coisas elitistas, como romances históricos ou livros policiais/suspense pois estes são os géneros literários por excelências (basta ler a LER ou a ESTANTE para perceber que só este tipo de literatura em Portugal é valorizada).<br />Assim, as editoras nacionais não ficam com muito espaço de manobra, tendo que se virar para as modas literárias globais (porque os portugueses sempre gostaram das modas globais também).<br /><br />Quanto às traduções de grandes autores e de grandes obras como a Roda do Tempo e Duna, é fácil ter presente que os direitos de autor pagam-se e bastante bem... logo, é tentar acertar na prospecção de novos valores e esperar que eles tenham sucesso.(GRR Martin foi um achado para a Saída de Emergência por exemplo... andou dez anos desconhecido...)<br /><br />Bom post<br />Francisco FernandesAnonymousnoreply@blogger.com